Tudtad, hogy az amerikai dollár a szarvasról kapta a becenevét?
2020.08.07. 16:42
Aki már látott angolul filmet vagy járt az USA-ban, az egész biztosan hallotta már a buck kifejezést, ha pénzről volt szó. (Ezt magyarul talán a dolcsi szóval lehetne fordítani, ha muszáj valahogy.) Bár ez már a mai nap szlengnek számít, a kifejezés legkésőbb az 1700-as évekből származik és a szarvasoknak volt köszönhető.
Maga a buck szó alapvetően hímszarvast jelent, és a kifejezésnek köze is van a szarvasokhoz, ugyanis a szarvasbőr 300 éve még fizetőeszköznek számított. Az első említést 1748-ban teszik róla (44 évvel a dollár megjelenése előtt), eszerint az indiánoknak „5 buckot”, vagyis öt darab szarvasbőrt kellett adniuk egy hordó whiskey-ért cserébe.
Ebben az időben a szarvasbőr szokványos fizetőeszköznek számított, de bőr és bőr között is akadt számottevő különbség: a télen megölt, vastagabb irhájú szarvas bőre többet ért, mint egy nyáron elejtett példányé. Ugyanakkor nemcsak szarvasbőrrel fizettek az emberek, hanem más állatokét is felhasználták, persze megfelelően beárazva:
A dokumentációk szerint 1 buck érhetett 6 darab kiváló minőségű hódprémet vagy 12 jó minőségű nyúlbundát is.
Bár nyilván nem pontosan így működött, de azért mókás elképzelni, ahogy a piacon mászkálnak a népek, felszerelkezve egy halom állatbőrrel, hogy elvégezzék a napi bevásárlást. Az emberek szerencséjére Amerikában 1792-ben bevezették a dollárt, így sokkal kényelmesebb fizetőeszközhöz jutottak, bár a buck kifejezés nem kopott ki, és szlengként továbbra is használatban van.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.